移工專區
113-03-29
866
▍當心換季溫差
早晚、換季時溫差大,會導致高齡長者及體質較弱的族群更容易遭到病菌的侵襲
提醒家庭看護工在照顧長輩時,應特別小心溫差帶來的風險
可透過以下預防措施,提升長輩的抵抗力
•早晚多添加衣物,注意保暖
•規律生活,保持充足休息
•進行規律且適當的運動,可在午後等較暖和的時候進行
•均衡飲食多喝水
•注意室內通風
英文版
▍Be aware of seasonal temperature changes
The temperature change between morning and evening and from season to season in Taiwan can make seniors and those with weak constitutions more susceptible to germs
Live-in care workers should be aware of the risk such changes in temperature pose to elderly care recipients
The following preventative measures can help to boost the resistance of seniors:
•Keep warm by wearing more clothes early in the morning and late at night
•Lead a regular life, and take ample rest
•Engage in regular exercise in appropriate amounts. The best time for such activities is in the afternoon when the weather is warmer
•Eat a balanced diet and drink lots of fluids
•Ensure indoor areas are well ventilated
印尼文版
▍Waspadai Perbedaan Suhu Udara Saat Pergantian Musim
Perbedaan suhu antara pagi-malam dan pergantian musim bisa menyebabkan lansia dan kelompok rentan semakin mudah diserang kuman penyakit
Saat menjaga lansia, perawat sektor rumah tangga harap memerhatikan dampak risiko yang terjadi karena perbedaan suhu udara.
Meningkatkan daya tahan tubuh lansia dengan langkah pencegahan sebagai berikut
•Jaga kehangatan tubuh, tambahkan pakaian saat pagi dan malam
•Pola hidup teratur dan istirahat yang cukup
•Berolahraga secara teratur dan benar, dapat dilakukan pada sore hari saat cuaca yang lebih hangat
•Asupan gizi yang seimbang dan perbanyak konsumsi air putih
•Perhatikan sirkulasi udara dalam ruangan
越南文版
▍Cẩn thận với sự chênh lệch nhiệt độ khi thời tiết giao mùa
Sự chênh lệch nhiệt độ lớn giữa buổi sáng và buổi tối và khi giao mùa, sẽ khiến người già và những người có thể chất yếu dễ bị nhiễm vi trùng hơn.
Nhắc nhở khán hộ công gia đình, khi chăm sóc người già phải đặc biệt cẩn thận về những rủi ro do chênh lệch nhiệt độ.
Bạn có thể nâng cao sức đề kháng của người lớn tuổi thông qua các biện pháp phòng ngừa sau:
•Mặc thêm quần áo vào buổi sáng và buổi tối, chú ý giữ ấm.
•Sống bình thường, nghỉ ngơi đầy đủ.
•Thực hiện các bài tập thể dục thường xuyên và phù hợp, có thể thực hiện vào những thời điểm ấm áp hơn như buổi chiều.
•Ăn uống điều độ, uống nhiều nước.
•Chú ý thông gió trong nhà.
泰文版
▍โปรดระวัง ช่วงเปลี่ยนฤดูกลางวันกับกลางคืนอุณหภูมิต่างกันมาก
ช่วงเปลี่ยนฤดู กลางวันกับกลางคืนอุณหภูมิแตกต่างกันมาก ทำให้ผู้สูงอายุและผู้ที่ร่างกายอ่อนแอเจ็บป่วยได้ง่าย
ผู้อนุบาลในครัวเรือนที่ดูแลผู้สูงอายุต้องเพิ่มความระมัดระวังอุณหภูมิที่แตกต่างกันมากอาจเป็นอันตรายต่อผู้สูงอายุ
สามารถช่วยเพิ่มภูมิคุ้มกันร่างกายผู้สูงอายุโดยใช้มาตรการป้องกันดังต่อไปนี้
•เช้าและค่ำ สวมเสื้อกันหนาวทับอีกชั้นเพื่อเพิ่มความอบอุ่นให้แก่ร่างกาย
•ใช้ชีวิตประจำวันอย่างมีวินัยและพักผ่อนอย่างเพียงพอ
•ออกกำลังอย่างเหมาะสมเป็นประจำและควรออกกำลังกายในช่วงบ่ายที่อากาศเริ่มอบอุ่นขึ้น
•รับประทานอาหารที่มีโภชนาการสมดุลและดื่มน้ำให้เพียงพอ
•ใส่ใจการระบายอากาศภายในห้องพัก
相關檔案
為提供使用者有文書軟體選擇的權利,本文件為ODF開放文件格式,建議您安裝免費開源軟體 (http://zh-tw.libreoffice.org/download/libreoffice-still/)或以您慣用的軟體開啟文件。
‧[另開新視窗] 【換季溫差】
相關圖片