A+ A A- Font Size Chinese Estimated Schedule Sitemap
Home > 移工非就業服務事項四國語言專區

移工非就業服務事項四國語言專區

繁體中文 印尼文 菲律賓語 越南語 泰文

ขั้นตอนการสมัคร

  • 發布日期:

    113-12-19

  • 更新日期:

    113-12-19

  • 點閱人氣:

    60

ตามกฏหมายการประกันสุขภาพ ชาวต่างชาติ (รวมชาวฮ่องกง มาเก๊า และจีนแผ่นดินใหญ่) ที่ถือเอกสารรับรองการมีถิ่นที่อยู่ ต้องเข้าร่วมการประกันสุขภาพนับแต่วันที่พำนักในไต้หวันครบ 6 เดือนเต็มหลังจากที่ได้รับเอกสารรับรองการมีถิ่นที่อยู่ (พำนักอยู่ในไต้หวันติดต่อกันเป็นเวลา 6 เดือน หรือเคยเดินทางออกนอกไต้หวันหนึ่งครั้งแต่ไม่เกิน 30 วัน ให้นำจำนวนวันที่พำนักในไต้หวันหักลบจำนวนวันที่เดินทางออกนอกประเทศและมีจำนวนวันทั้งหมดเทียบเท่ากับ 6 เดือน) ยกเว้นผู้ที่เป็นลูกจ้างซึ่งมีนายจ้างแน่นอนที่ต้องเข้าร่วมการประกันสุขภาพนับแต่วันที่เข้าทำงาน นับแต่วันที่ 1 ธันวาคม พ.ศ. 2560 เป็นต้นมา ทารกแรกเกิดชาวต่างชาติที่เกิดในไต้หวันและถือเอกสารรับรองการมีถิ่นที่อยู่ในไต้หวัน ต้องเข้าร่วมประกันสุขภาพนับตั้งแต่วันที่เกิด

นอกจากนี้นับแต่วันที่ 8 กุมภาพันธ์ 2561 เป็นต้นมา ชาวต่างชาติที่ได้รับการจ้างงานในสถานะผู้เชียวชาญเฉพาะทาง คู่สมรส บุตรธิดาที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะบุตรธิดาที่มีอายุ 20 ปีขึ้นไปแต่ไม่สามารถช่วยเหลือตนเองได้เนื่องจากความทุพพลภาพทางด้านร่างกายและจิตใจ เมื่อได้รับเอกสารรับรองการพำนักในไต้หวันแล้ว ต้องเข้าร่วมประกันสุขภาพนับแต่วันที่บุคคลที่ทำงานเป็นผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางได้รับเอกสารรับรองการมีถิ่นที่อยู่ในไต้หวัน

 

1.       นักเรียนนักศึกษาชาวจีนโพ้นทะเล (ฮ่องกงมาเก๊า) หรือชาวต่างชาติ

(1)    สามารถยื่นขอทำประกันผ่านสถานศึกษาที่กำลังศึกษาอยู่ กรณีจบการศึกษา พ้นสภาพจากการเป็นนักเรียน หรือพักการเรียนจะต้องยื่นเรื่องขอถอนการประกันสุขภาพกับสถานศึกษาเดิมก่อนเดินทางกลับประเทศที่ตนอาศัยอยู่หรือเดินทางออกจากไต้หวัน

(2)    หากหลังจบการศึกษา ก่อนกำหนดการพำนักจะหมดอายุ หรือผู้ที่ได้รับอนุมติต่ออายุการพำนักจากสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองกระทรวงมหาดไทย ต้องทำการยื่นเรื่องร่วมทำประกันสุขภาพต่อ ตามสถานภาพบุคคลที่ถูกต้องตามกฎหมาย

 

2. ผู้เป็นลูกจ้างที่มีนายจ้างแน่นอน นายจ้างเป็นผู้ยื่นขอทำประกันให้ นับแต่วันที่ทำการจ้างงาน

 

3.กรณีไม่มีงานทำ แต่มีคู่สมรสหรือญาติสายตรงที่สามารถขอทำประกันร่วมในฐานะญาติได้นับจากวันที่พำนักในไต้หวันครบ 6 เดือนเต็มเป็นต้นไปก็สามารถยื่นขอทำประกันสุขภาพกับหน่วยงานต้นสังกัดของคู่สมรสหรือญาติสายตรงได้

 

4.กรณีไม่มีงานทำและไม่มีญาติที่สามารถขอทำประกันร่วมด้วยได้ ต้องยื่นขอทำประกันกับสำนักงานเขตถิ่นที่อยู่ นับแต่วันที่พำนักครบ 6 เดือนเต็ม

 

5. ผู้รับผิดชอบบริษัท ต้องยื่นทำประกันกับบริษัทนับแต่วันที่พำนักครบ 6 เดือนเต็ม

 

6. ทารกแรกเกิดชาวต่างชาติที่เกิดในไต้หวัน ตามกฎหมายการประกันสุขภาพมาตรา 9 วรรค 3 กำหนด นับแต่วันที่ 1 ธันวาคม พ.ศ. 2560 เป็นต้นมา ให้ทารกแรกเกิดชาวต่างชาติที่เกิดในไต้หวัน และมีเอกสารรับรางการมีถิ่นที่อยู่ไต้หวัน ต้องเข้าร่วมประกันสุขภาพนับตั้งแต่วันที่เกิด

 

7.ญาติของชาวต่างชาติที่ได้รับการจ้างงานในสถานะผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางเพื่อสนองรับกฎหมาย “กฎการสรรหาและว่าจ้างชาวต่างชาติผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง” ซึ่งเริ่มมีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 8 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 สำหรับชาวต่างขาติที่ได้รับการจ้างงานในสถานะผู้เชียวชาญเฉพาะทาง คู่สมรส บุตรธิดาที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะและบุตรธิดาที่มีอายุ 20 ปีขึ้นไปแต่ไม่สามารถช่วยเหลือตนเองได้เนื่องจากความทุพพลภาพทางด้านร่างกายและจิตใจ เมื่อได้รับเอกสารรับรองการมีถิ่นที่อยู่ในไต้หวันแล้ว ต้องเข้าร่วมประกันสุขภาพนับแต่วันที่บุคคลที่ทำงานเป็นผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางได้รับเอกสารรับรองการมีถิ่นที่อยู่ในไต้หวัน

 

(ข้อมูลนี้มีไว้เพื่ออ้างอิงเท่านั้น จำเป็นต้องดำเนินการตามประกาศของหน่วยงานที่มีอำนาจ)

TOP