移工專區
111-03-10
814
【大眾運輸-勿喧嘩】
搭乘大眾運輸時,聊天、講手機請降低說話音量,避免影響他人!!!
疫情期間也請確實做好防疫,戴口罩、勤洗
手,保持社交距離
英文
【Public Transportation – Quiet please】
When taking public transport please be considerate of others and keep the volume to a reasonable level when chatting or talking on your phone.
Avoid impacting others with your actions
During the pandemic period be sure to observe pandemic prevention measures such as wearing a face mask, thoroughly washing your hands and where possible social distancing.
印尼文
【Naik Transportasi Umum – Tidak Berisik】
Saat menaiki transportasi umum, harap kecilkan volume suara Anda ketika mengobrol atau berbicara melalui ponsel.
Jangan mengganggu kenyamanan orang lain!!
Senantiasa menerapkan protokol kesehatan, kenakan masker, rajin cuci tangan dan jaga jarak sosial selama masa pandemi.
越南文
【Giao thông công cộng - Không gây ồn ào】
Hãy trò chuyện, nói chuyện điện thoại nhỏ nhẹ
khi sử dụng phương tiện giao thông công cộng,
tránh ảnh hưởng đến người khác !!!
Trong thời gian diễn ra dịch bệnh,
hãy làm tốt công tác phòng chống dịch,
đeo khẩu trang, rửa tay thường xuyên
và giữ khoảng cách xã hội.
泰文
【โดยสารระบบขนส่งมวลชน-กรุณาอย่าส่งเสียงดัง】
ขณะโดยสารระบบขนส่งมวลชน เมื่อคุยกันหรือพูดโทรศัพท์ โปรดพูดเสียงเบา
หลีกเลี่ยงส่งเสียงรบกวนคนอื่น
ช่วงสถานการณ์โควิด ขอให้ปฏิบัติตามมาตรการป้องกันโรคโดยเคร่งครัด ด้วยการใส่หน้ากากอนามัย หมั่นล้างมือ และเว้นระยะห่าง
相關圖片